ラスト・サムライ 新渡戸武士道

  2003/12/19 (金) 00:03:04 – 嘉村孝 – No.1071759343 (添付1) 1071759343.1.JPG

昨日の忘年会で、「ラスト・サムライ」を見た人と話したら、やっぱりそれは新渡戸武士道な
のだそうで(何だか、熊本の「神風連」が近そうですが、あれはむしろ外人排斥)、すっかりま
いっておられました。

 しかし、そうなると一言言わざるを得ないわけで、何年も前から武道通信に書いたり、東京フ
ォーラムでお話させていただいたりしている彼の武士道の問題点のさわりを記します。

 ここにあげた写真は、有名な上杉鷹山の伝国の辞です。「国家人民の立てたる君にし
て、君のために立てたる国家国民にはこれなく候」と。
 正に、米国でも日本にも民主主義があった、として紹介されているものです。
 ところがこれを新渡戸さんは「封建君主は臣下に対して相互的義務を負うとは考えなかった
が、自己の祖先ならびに天に対して高き責任感を有した」と書かれるのです(岩波文庫では50
頁)。
 この姿は、正に東洋封建社会そのもので、これでは国民は「反射的利益」以上のものを持ちえ
ません。この博物館でも再三書いたとおり、国民は「権利」を持てず、たまたまの利益しか持ち
得ないのです。だから、規制権限の不行使が違法とされない。
 それでは、今日の様々な問題は解決できません。
 しかも、日本の武士道は決してそんなものではない。中世武士道をこそ見てみよう。というの
がこの博物館。
 同じことばかり書くのは本意ではありませんが、この点の観念が日本人の頭からさえ消えない
所に日本の政策的悲劇ありと思うので一言。

I have thought about Japanese bushido for 40 years. I am the student of the
bushido rather than the lawyer.
Then My present conclusion is that Japanese bushido is divided into at least
two types . The bushido of Nitobe is only one type of them. For example,the
lord of Uesugi Youzan wrote one will .This will was mentioned by President
Kennedy .That will said [government is for the people, people is not for the
government] . And Nitobe says about this will like this. 「A feudal prince,
although unmindful of owing reciprocal obligations to his vassals, felt a
higher sense of responsibility to his ancestors and to Heaven.」But, It can’t
be said it is really democratic.
And the other type hagakure bushido said [ichimi doushin].It is very similar
democratic pledge Mayflower Compact. The bushido of Nitobe is processed Chinese
one.
In Japan, there are a lot of bushido.
タイトルとURLをコピーしました